-
1 заклеивать
закле́и||вать, \заклеиватьтьglui, surglui, alglui, glufermi;\заклеивать щель fermglui (или ŝtopi) la fendaĵon;\заклеивать письмо́ (glu)fermi la leteron.* * *несов.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ивать конве́рт — pegar el sobre
закле́ивать окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *несов.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ивать конве́рт — pegar el sobre
закле́ивать окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *vgener. cubrir (cerrar, tapar) encolando, encolar, pegar -
2 заклеить
закле́и||вать, \заклеитьтьglui, surglui, alglui, glufermi;\заклеить щель fermglui (или ŝtopi) la fendaĵon;\заклеить письмо́ (glu)fermi la leteron.* * *сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobre
закле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobre
закле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
-
3 заклеивать
несов.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ивать конве́рт — pegar el sobreзакле́ивать окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana (para resguardarse de frío) -
4 заклеить
сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobreзакле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana (para resguardarse de frío) -
5 poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana
Испанско-русский универсальный словарь > poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana
-
6 заклеивать окно
-
7 заклеивать
закле́и||вать, \заклеиватьтьglui, surglui, alglui, glufermi;\заклеивать щель fermglui (или ŝtopi) la fendaĵon;\заклеивать письмо́ (glu)fermi la leteron.* * *несов.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ивать конве́рт — pegar el sobre
закле́ивать окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *coller vt; cacheter vt (о письме, пакете) -
8 заклеить
закле́и||вать, \заклеитьтьglui, surglui, alglui, glufermi;\заклеить щель fermglui (или ŝtopi) la fendaĵon;\заклеить письмо́ (glu)fermi la leteron.* * *сов., вин. п.encolar vt, pegar vt; cubrir (cerrar, tapar) encolandoзакле́ить конве́рт — pegar el sobre
закле́ить окно́ — poner las cintas de papel sobre el marco de la ventana ( para resguardarse de frío)
* * *coller vt; cacheter vt (о письме, пакете) -
9 cabanus
Cabanus, son chozas que se hacen de muy escasa importancia que tan sólo suelen servir para resguardarse de la lluvia o abrigarse del frío cuando uno está cuidando los ganados, o haciendo en los prados, tierras y monte cualquier otro trabajo. En algunos cabanus también se suelen meter las cabras o las ovejas, depende si éstos se han hecho con la determinación de servir para éste menester.Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana > cabanus
-
10 abrigarse
pron.v.to take shelter, to cover up.¡Abriígate bien keep yourself warm* * *1 (uso reflexivo) to wrap oneself up* * ** * *VPR1) [con ropa] to wrap (o.s.) up¡abrígate bien! — wrap up well!
2) (=resguardarse) to shelter, take shelter (de from)nos abrigamos de la tormenta bajo un árbol — we took shelter o sheltered from the storm under a tree
* * *
■abrigarse verbo reflexivo to wrap up
' abrigarse' also found in these entries:
Spanish:
taparse
- abrigar
- arropar
English:
bundle up
- cover
- from
- wrap up
- wrap
* * *vpr1. [arroparse] to wrap up;abrígate más, así vas a tener frío wrap up warmer, you'll be cold like that* * *v/r1 wrap up warmly2:abrigarse del frío (take) shelter from the cold* * *vr: to dress warmly* * * -
11 defenderse
1 (espabilarse) to manage, get by, get along■ ¿qué tal se defiende en inglés? how does she get by in English?, what's her English like?* * *1) to protect oneself, defend oneself2) get by* * *VPR1) (=protegerse)defenderse de o contra — [+ calor, lluvia, sol] to protect o.s. from; [+ agresor, ataque] to defend o.s. from o against
2) (=desenvolverse) to get byme defiendo en inglés — I can get by o along in English
ya eres mayor, ya puedes defenderte solo — you're old enough, you can get by o manage on your own now
-¿sabes algo de ordenadores? -me defiendo — "do you know anything about computers?" - "I get by o I know a bit"
* * *(v.) = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + lifeEx. The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.Ex. It is time for librarians to stand up = Es el momento para que los bibliotecarios defiendan su profesión.Ex. This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.Ex. In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.Ex. The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.* * *(v.) = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + lifeEx: The article 'Book clubs bite back' points to the fact that there is evidence elsewhere in the world that book clubs are capable of thriving in markets where free pricing has been the norm.
Ex: It is time for librarians to stand up = Es el momento para que los bibliotecarios defiendan su profesión.Ex: This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.Ex: In the meanwhile, librarians could fight back by means of their chequebooks but need to be alert to the strategies by which vendors could take over their functions.Ex: The bear was shot in his cage and was never given a sporting chance to fight for his life.* * *
■defenderse verbo reflexivo
1 to defend oneself
2 (resguardarse) to shelter [de, from]
3 fam (tener cierta habilidad) to get by: se defiende bien en inglés, he can get by in English
' defenderse' also found in these entries:
Spanish:
defender
English:
acquit
- hit back
- hold
- fight
* * *vpr1. [protegerse] to defend oneself (de against);me defendí como pude de sus ataques I defended myself from his attacks as best I could;¡defiéndete, cobarde! defend yourself, you coward!2. [apañarse] to get by;se defiende bien en su trabajo he's getting along okay at work;se defiende en inglés he can get by in English;¿qué tal dibujas? – me defiendo how are you at drawing? – I'm not too bad;sé defenderme sola I can look after myself* * *v/r1 defend o.s. (de against);defenderse del frío ward off the cold2 fig fammanage, get by;me voy defendiendo I’m managing o coping* * *vr1) : to defend oneself2) : to get by, to know the basicssu inglés no es perfecto pero se defiende: his English isn't perfect but he gets by* * *defenderse vb (arreglárselas) to manage / to get byno domino el inglés, pero me defiendo my English isn't fluent, but I get by
См. также в других словарях:
Venda (distintivo) — Para otros usos de este término, véase Venda. Llamada en latín vitta, la venda era una cinta que ceñía en la frente o el cabello. La llevaban las mujeres para atar el cabello. Servía como adorno de la cabeza y era un símbolo del pudor privado a… … Wikipedia Español
acurrucarse — ► verbo pronominal Ponerse una persona encogida o doblada: ■ se acurrucó para resguardarse del frío. SE CONJUGA COMO sacar * * * acurrucarse (¿de «a 2» y el lat. «corrugāre», arrugar?) prnl. Aplicado a personas, ponerse doblado y encogido,… … Enciclopedia Universal
tapar — ► verbo transitivo 1 Cubrir o cerrar lo que estaba abierto o descubierto: ■ tapa la botella para que no se vaya el gas. ANTÓNIMO abrir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Poner ropa encima de una persona o una cosa para abrigarla o protegerla: ■… … Enciclopedia Universal
Vilecha — Bandera … Wikipedia Español
Road to Europe — Episodio de Padre de familia Título Gira europea (España) Viaje por Europa (Latinoamérica) Episodio nº 20 Temporada 3 Escrito por … Wikipedia Español
Esclavina — Saltar a navegación, búsqueda Se llama esclavina a una especie de muceta corta de cuero o de tela que se ponen al cuello los romeros durante la romería formando parte distintiva de su persona junto con el bordón. Esta prenda se ha llegado a… … Wikipedia Español
encapuchar — ► verbo transitivo/ pronominal Poner una capucha o tapar algo con ella: ■ se encapuchó para resguardarse del frío. * * * encapuchar tr. Poner una capucha a ↘alguien o algo. También reflex. * * * encapuchar. tr. Cubrir o tapar algo con capucha. U … Enciclopedia Universal
resguardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Proteger o protegerse de un peligro, un daño o de las inclemencias del tiempo: Utilizó el fuego para resguardarse del frío 2 Proteger algo guardándolo muy bien o poniéndolo bajo vigilancia: Resguardaban el edificio… … Español en México
acurrucarse — {{#}}{{LM A00669}}{{〓}} {{ConjA00669}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00681}} {{[}}acurrucarse{{]}} ‹a·cu·rru·car·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Encogerse para resguardarse del frío o por otro motivo: • Se acurrucó junto a su padre y se quedó dormida.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acurrucarse — (Quizá del lat. corrugāre, arrugar). prnl. Encogerse para resguardarse del frío o con otro objeto … Diccionario de la lengua española
capellina — ► sustantivo femenino 1 HISTORIA Pieza de la armadura que cubre la parte superior de la cabeza. 2 INDUMENTARIA Y MODA Capucha para cubrir la cabeza. TAMBIÉN capelina 3 MEDICINA Vendaje en forma de gorro. 4 MINERÍA Campana de hierro o bronce bajo… … Enciclopedia Universal